bagi kalian yang pernah nonton serial legend of the condor heroes versi 2008 , pasti tak asing lagi dengan lagu wu yun ran, yaitu salah satu soundtrack pada serial legend of the condor heroes versi 2008 ,wu yun ran sendiri adalah soundtrack yang paling digemari pemirsa, maka dari itu saya menulis terjemahannya agar mudah anda pahami.
VERSI ASLI
ying xiong jian qi le feng chen
zai yi wang wu yin de huang mo
xi ruo chong sheng
meng bu duan de yan shen
shei yao wang zhe gu tu zhong yuan
yong yi sheng bu ting de zhui wen
qing gui he fang
qu wei shei chang
qing sha shui feng nan jie si nian de shang
ying xiong shang xin wei shei ji du qing chang
qin sheng bu duan yu shei jin sheng gong shang
yin wei jue zong ma zhi sheng jiang chang
zhe yi sheng wei shei ke xia shang hen
qian nian de wu gong
hao qing hua po chang kong
meng bu duan ying xiong xia yi rou chang
yi ren zhong xiang ban dui jiu xiao tan jiang shan
VERSI terjemahan
pahlawan, pedangmu kaku menghadap kesulitan
melihat yang tak terbatasnya, gurun kosong
hati mu tampaknya akan dihidupkan kembali
mimpi, tanpa henti berkepanjangan
mereka yang melihat tanah air mereka, china, dari jauh
pasti akan mengajukan pertanyaan ini sepanjang hidup mereka
kepada siapa harus kuserahkan hati miliku ?
kepada siapa aku bernyanyi ?
kekuatiran yang tertiup angin hampir tidak dapat menyembuhkan penderitaan kerinduan
pahlawan, untuk siapakah hati Anda merasa sedih?
dalam kehidupan ini, dengan siapa Anda berbagi lagu dengan petikan kecapi yang tak berujung ini ?
lagu belum berakhir, tapi kau menggegas kuda Anda untuk bertempur
dalam kehidupan ini, untuk siapa kau meninggalkan bekas luka?
seribu tahun berusaha,
bersama dengan akhlak yang mulia bahkan yang bisa menembus langit
mimpi konstan - pahlawan yang sopan dan berhati lembut
akhirnya, dengan seorang wanita tercinta
mereka akan bersulang cangkir dan bercanda tentang dunia
Tidak ada komentar:
Posting Komentar